He aquí algunas palabras que constituyen el importante legado del antiguo dialecto que se usó hace siglos en esta comarca. Este dialecto se habló en la Sierra, mezclado con el gallego, desde el último tercio del siglo XIII hasta muy avanzado el siglo XIV, que -gradualmente- fue perdiendo su brillo, avallasado por el castellano pero todavía, a día de hoy, se usan unos cuantos vocablos en la vida cotidiana de la Sierra.
| VOCABLO |
ORIGEN |
SIGNIFICADO |
| Aguachinar | León | Llenar de agua las tierras o lugar que deba estar seco |
| Ajó | Castellano-Judeo | Eufemismo por ¡culo! |
| Aipende | Gallego-portugues | Pequeño almacén trastero, en planta baja, casi siempre aparte de la vivienda |
| Anafe | Árabe | Hornillo empotrado en el poyo de cocina |
| Andancio | León | Enfermedad epidémica leve |
| Apañar | Gallego-portugues | Recoger el fruto del suelo |
| Apitío | León-portugues | Grito fuerte que se da al oído de alguién |
| Archiperres | León | Instrumentos, herramientas, sacos |
| Arguero | Portugues | remordimiento, preocupación |
| Armación | Gallego | Bóveda del horno de cal |
| Arramplar | Gallego-leones | Llevárselo todo |
| Asina | Gallego-leones | Así, del mismo modo |
| Atacarse | Meterse la blusa dentro del pantalón | |
| Atuyes | Gallego-portugues | Graneros, depositos de cereales |
| Aupar | Gallego-portugues | Levantar |
| Bago | Gallego-portugues | Grano de uva o de cereal |
| Baisones | León | Idas y venidas sin objeto ni utilidad |
| Bango | Gallego-leones | En equilibrio inestable |
| Bienza | Portugues | Cada una de las ingles en el cuerpo humano |
| Bujarda | Gallego | Ventana pequeña |
| Cachón | Gallego-leones | Manantial que revienta en los años abundantes, y cuyo cauce se despeña por la montaña |
| Calafetear | Árabe | Dar varias manos de cal a una pared |
| Campavía | Gallego | Paseo del que se vuelve enseguida, para hacer un recado |
| Canciya | León | Puerta con enrejado de palos, para encerrar la entrada de una finca |
| Carfote | Gallego-leones | Castaña asada y pelada |
| Cebique | León | Vicio, inclinación excesiva hacia algo o alguién |
| Cefrao | Gallego | Destrozado por el cansancio |
| Cimbarazo | Árabe | Mover una vara u otra cosa flexible vibrándola |
| Cómago | Gallego | Montículo de poca elevación |
| Corrrobla | León | Copas que se toman para cerrar una compra-venta |
| Cuadríl | León | Cadera |
| Cuín | Gallego-leones | Cerdo pequeñito, por ser joven o por que no ha crecido |
| Cundío | León | Alimento sólido que se come con el pan |
| Chamaretá | Gallego-portugues | Llamarada muy intensa y de poca duración |
| Champarse | Gallego-portugues | Meterse en un charco inadvertidamente |
| Chiflar | Gallego | Silbar, tocar un pito |
| Chinanco | Gallego | Casa mala y pequeña |
| Chío | Gallego-leones | Tonto o que se hace el tonto |
| Defechar | Gallego-portugues | Abrir con llave una puerta |
| Desfiarse | Gallego-portugues | Separarse de algo o de alguién |
| Ejarguío | Gallego-portugues | Persona que hace mucho que no come, hambriento |
| Embabucar | Gallego-leones | Engañar a alguién, dejándole admirado |
| Embarbascao | León | Sucio, lleno de lodo o porquería |
| Embarnecer | León | Engordar a una persona, estar lozana |
| Embusar | León | Meter la miga de la chacina en tripas, para hacer embutidos |
| Empegostar | León | Quedarse las manos o algún objeto, pegajosos, por adherencias viscosas |
| Empicarse | León | Aficionarse demasiado a algo o alguién |
| Enantes | León | Hace un momento |
| Engargolarse | Gallego | Agarrarse a algo, quedando suspendido |
| Escorrifarse | Gallego-portugues | Deslizarse, resbalarse |
| Facatúa | Gallego-portugues | Mala acción hecha al prójimo |
| Facho | Gallego-portugues | Candela grande, hoguera |
| Farangutao | Gallego-portugues | Vestido con suma desgana, dejadez y desaliño |
| Farraguas | León | Conjunto desordenado y mezclado de varias cosas |
| Faruyo | Castellano-Judeo | Persona que hace las cosas muy deprisa y muy mal |
| Flama | León | Calor intenso que despide la boca del horno al quitar la tapadera |
| Gañir | León | Resollar, respirar con ruido |
| Garfaña | León | Arañazo |
| Gatinar | Gallego-portugues | Subir por el tronco de un arbol, u otro sitio dificil, trepando con manos y pies como los gatos |
| Güernío | León | Sumamente cansado, destrozado |
| Gutear | León | Curiosear de forma impertinente |
| Jabicha | León | Judía, del orden de las leguminosales |
| Jace | León | Haz de leña, espigas |
| Jaretao | León | Cuerda de fibra de palmera trenzada |
| Jayuya | Árabe | Paliza, vapuleo |
| Jimplao | León | Lleno por haber comido mucho |
| Julambre | León | Orificio rectangular en el arado o en el yugo |
| Lamber | Gallego-leones | Restregar la lengua por algún sitio, apurando los alimentos |
| Lambuzo | León | Persona que está siempre metiéndose donde no le llaman |
| Lieva | Gallego-portugues | Conducto o regajo para conducir aguas de riego |
| Limeta | Gallego | Botella, generalmente llena de vino |
| Mester | Gallego-portugues | Menester, cosa precisa |
| Mesturar | Gallego-portugues | Mezclar, especialmente líquidos o emplastos |
| Morruo | León | Muy terco, obstinado |
| Nidio | Gallego-leones | Suave al tacto, que tiene la superficie tersa, sin rugosidades |
| Patulea | León | Junta ruidosa de niños |
| Percudío | León | Dícese de la ropa que está penetrada de suciedad que no sale al lavarla |
| Peringayos | Gallego-portugues | Arrugas del rostro |
| Piergo | Gallego-leones | Pergal, persona desacreditada y de ínfima condición |
| Pilá | Gallego-leones | Dícese de la castaña seca y sin cáscara o castaña pilonga |
| Pingueando | Gallego-portugues | Persona o cosa que esta mojadisíma, chorreando agua |
| Pirraque | Gallego-leones | Cualquier bebida alcoholica de baja calidad |
| Pusaero | Gallego-leones | Asiento rústico muy bajo, generalmente de corcho o madera |
| Rabicha | Gallego | Mujer contestona y sabihonda |
| Rebímbano | Gallego-leones | Acción y efecto de rebumbar o zumbar |
| Recadar | Gallego-portugues | recoger, guardar ordenadamente |
| Refugo | Gallego-portugues | Frutos, especialmente castañas, que por su pequeñez o falta de calidad se destinan sólo para alimento del ganado |
| Requilorio | Gallego-leones | Adorno recargado |
| Resencio | León | Rocío nocturno y del amanecer |
| Tabacas | León | Ramitas secas que sirven para encender el fuego |
| Tabuco | Árabe | Calabozo, taberna ínfima o casa de reducidas dimensiones |
| Tarama | León | Leña menuda que se obtiene de la tala del castaño o de la encina |
| Tenguerengue | León | En equilibrio precario, a punto de caerse |
| Tizo | Gallego-portugues | Trozo de palo a medio quemar, que despide humo acre y fuerte olor |
| Torronca | León | Terraplén, diferencia de nivel entre dos terrenos |
| Tracolear | Gallego | Moverse un liquido dentro de su envase |
| Traquina | León | Atracón, hartazgo de comer |
| Trefe | Gallego-portugues | Travieso, dícese especialmente de los niños |
| Trueco | León | Tronco grueso que se pone en la lumbre, para apoyar la leña más menuda |
| Únto | Gallego-portugues | Grasa interior del cuerpo |
| Záina | Árabe | Falso, hipócrita |
| Zugar | León | Sorber una bebida, beber, especialmente vino, licores,etc. |